Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about all the faces she makes while painting faces.

Le blog de l’artiste peintre franco-américaine Gwenn Seemel. Les articles sont en anglais et en français, et souvent ils sont bilingues.


Practice: this category includes all articles and videos that discuss the practice of making art.

How to put hanging wire on a painting / Comment mettre du fil pour accrocher un tableau au mur

Thursday 22 December 2011 - Comments / Commentaires (2)

hanging wire for a painting


In this video, I do a quick demonstration of an easy task that’s part of making a painting into a work of art.  Dans cette vidéo, je montre vite fait un petit élément de la transformation d’une peinture en une œuvre d’art.


The art is in the framing. / L’art est dans l’encadrement.

Tuesday 20 December 2011 - Comments / Commentaires (2)

dandelions


Perception of a thing or an action is deeply influenced by the context surrounding the thing or action.  La perception d’une chose ou d’une action est profondément influencée par le contexte qui entoure la chose ou l’action.


Person, place, thing

Monday 19 December 2011 - Comments / Commentaires (3)

sketch of a pelican


Last spring, I did a Kickstarter for my upcoming project, the cryptically titled Series X.  Though I’m still not ready to reveal the actual title or talk in too much detail about the project, I do have a number of exciting announcements to make about the series.


Absence makes the heart grow fonder

Thursday 8 December 2011 - Comments / Commentaires (0)

Gwenn Seemel by Scott Bradner


I’m so glad Scott Bradner caught this moment of me with my camera.  I don’t have any other pictures of me with my closest collaborator.


Good photos make good paintings. / Les meilleures peintures viennent des meilleures photos.

Monday 5 December 2011 - Comments / Commentaires (4)

artist in her studio


I can’t paint portraits without first taking pictures.  Je ne peux pas peindre des portraits sans d’abord prendre des photos.


Look versus feel / L’apparence par rapport à ce que l’on ressent

Monday 21 November 2011 - Comments / Commentaires (0)

artist in her studio


What Tai Chi is teaching me about life and art.  Ce que le Tai Chi m’apprend sur la vie et sur l’art.


Learning from copying / Apprendre avec l’imitation

Sunday 13 November 2011 - Comments / Commentaires (2)

painting


Recently, a stranger made a painting based on this detail image of one of my portraits, and in doing so she made me very happy.  J’étais ravie quand, récemment, quelqu’un a fait une peinture basée sur cette image d’un de mes portraits.


Ignoring a painting to finish it / Ignorer un tableau pour le finir

Monday 7 November 2011 - Comments / Commentaires (0)

portrait in acrylic on canvas


Sometimes the only way to complete a painting is to stop working on it.  Parfois, la seule manière de compléter un tableau est de ne plus travailler dessus.


The list / La liste

Monday 31 October 2011 - Comments / Commentaires (7)

une femme artiste


I keep a list of certain people, and that list is a rather backwards source of inspiration sometimes.  J’ai une liste, et cette liste est une source d’inspiration parfois.


Potential energy

Thursday 27 October 2011 - Comments / Commentaires (2)

studio


I’ve been traveling a lot recently.  Some of it was more about working and some of it was more about relaxing, but all of it took me away from my paints.


Paint-saving palette / Une palette pour garder la peinture fraîche

Monday 24 October 2011 - Comments / Commentaires (3)

une femme artiste


I like having all my acrylics out, ready for me to use, but I hate wasting paint.  That’s why I developed a paint-saver palette.  J’aime avoir toutes les couleurs de peintures sorties, prêtes à être utilisées, mais je n’aime pas gaspiller la peinture.  C’est pour ça que j’ai inventé une palette pour garder les acryliques fraîches.


The French language test / L’épreuve de la langue française

Monday 17 October 2011 - Comments / Commentaires (5)

une femme artiste


Using French on my blog and on my site has had an interesting unintended consequence.  En utilisant le français sur mon blog et sur ​​mon site, j’ai non seulement accompli ce que j’avais l’intention d’accomplir, mais il y a eu une autre conséquence aussi.


Page 3 of 15 pages  <  1 2 3 4 5 >  Last »

 English version version francaise  self-portrait

My name is Gwenn Seemel. I live in Portland, Oregon, USA. I’m a full-time artist and I’ve sold my soul to the genre of portraiture. I blog in French as well as in English. More...


Je m’appelle Gwenn Seemel, et j’habite aux États-Unis. Je suis artiste peintre. Je crée des vidéoblogs et des articles en français et en anglais. En savoir plus...


Email me!

Vimeo

You Tube

Twitter

Facebook

LinkedIn

RSS feed button


CATEGORIES:

- En français
- Apple Pie
- Business of art
- Crime
- Endometriosis
- Events
- Featuring artists
- Feminism
- Free culture
- Interviews
- Philosophy
- Photography
- Portraiture
- Practice
- Process images
- Reviews
- Subjective
- Video
- You Bag


POPULAR ARTICLES:

- Taking someone to small claims court as an artist
- Imitator? Yes. Innovator? Maybe.
- The list
- A business model for an artist who does not use copyright
- Educating the public
- How to commission an artist
- On hating the straight white male
- Why endometriosis awareness matters
- How I make sure my art doesn’t get ripped off on the Internet
- How to make a living as an artist