Between portraiture and figurative art / Entre le portrait et l’art figuratif

Portraiture can be considered a figurative art, but figurative art is not always portraiture. Le portrait peut être considéré comme un art figuratif, mais tout art figuratif n’est pas du portrait.
Portraiture is hard. / Le portrait est difficile.

That’s why most artists avoid it. Voilà pourquoi la plupart d’artistes evite ce genre.
Scarcity and abundance / La rareté et l’abondance

I prefer to think like a Chinese dragon instead of like a Western dragon. Je préfère penser comme un dragon chinois au lieu de comme un dragon occidental.
A little bit in love / Un petit peu amoureuse

Painting portraits is a loving act. Peindre des portraits est un acte d’amour.
Good photos make good paintings. / Les meilleures peintures viennent des meilleures photos.

I can’t paint portraits without first taking pictures. Je ne peux pas peindre des portraits sans d’abord prendre des photos.
Ignoring a painting to finish it / Ignorer un tableau pour le finir

Sometimes the only way to complete a painting is to stop working on it. Parfois, la seule manière de compléter un tableau est de ne plus travailler dessus.
Drawing a wolf

Back from recent travels both east and west, tomorrow I head south to Eugene for the Oregon Art Education Association’s fall conference where I’ll be teaching teachers to teach drawing like this!
Drawing a crow / Dessiner une corneille

Black is boring in art if black is just black. Le noir m’ennuie dans l’art, si le noir n’est que le noir.
The eighteen year commission

My clients are always challenging me to take my work new places and the eighteen year commission is no exception.
Ce que la photographie a offert à l’art

Aujourd’hui, le jour du 172ème anniversaire de la photographie, je prends un moment pour remercier le médium et l’outil qui est si souvent critiqué dans les beaux-arts.
Drawing my mother / Dessiner ma mère

I’ve been drawing a lot of animals recently and getting back into capturing a likeness of a person is challenging. Je dessine beaucoup d’animaux ces temps-ci. Le résultat? Faire le croquis d’une personne est un challenge.
Put a bird on it / Mettez-y un oiseau

My latest You Bag is all about carrying a piece of comfort around with me as I go about my day. Mon dernier You Bag est ma manière d’emmener un joli souvenir avec moi partout où je vais.

My name is Gwenn Seemel. I live in Portland, Oregon, USA. I’m a full-time artist and I’ve sold my soul to the genre of portraiture. I blog in French as well as in English. More...
Je m’appelle Gwenn Seemel, et j’habite aux États-Unis. Je suis artiste peintre. Je crée des vidéoblogs et des articles en français et en anglais. En savoir plus...
CATEGORIES:
- En français
- Video
- Process images
- Business of art
- Practice
- Philosophy
- On endometriosis
- On feminism
- On portraiture
- On photography
- On free culture
- Featuring artists
- Interviews
- Reviews
- Events
- Apple Pie
- Subjective
- Series X
- You Bag
POPULAR ARTICLES:
- On owning culture
- On hating the straight white male
- Why endometriosis awareness matters
- About competition
- How I make sure my art doesn’t get ripped off on the Internet
- For art or for money?
- Putting my face on
- Butterfly
- The artist’s self-esteem
- How to make a living as an artist


