On inspiring questions / Inspirer des questions
Art isn’t about answers; it’s about questions.
L’art n’est pas fait pour des réponses mais pour des questions.
For a complete list of all the various ideas about the purpose of art, go here.
To learn more about Crime Against Nature, visit the articles in this section of my blog or, if you’re in Portland, go see the show which opens this weekend:
Reception: 17 November, 5 - 9 PM
Open: 18 November - 12 January
Hours: Thursday - Sunday, 12 - 6 PM
Place
3rd floor of Pioneer Place
SW 5th and Yamhill, Portland, Oregon
Pour une liste de toutes les idées de pourquoi on crée l’art, regardez ici.
Pour en savoir plus sur Le crime contre nature, regardez les vidéos dans cette section de mon blog ou, si vous vous retrouvez à Portland, allez voir l’exposition qui débute ce weekend:
Vernissage: 17 novembre, 17h - 21h
Ouvert: 18 novembre - 12 janvier
Horaires: jeudi - dimanche, 12h - 18h
Place
2ème étage de Pioneer Place
SW 5th Avenue et Yamhill, Portland, USA

Gwenn Seemel
Save the salmon, all three genders (Coho salmon) / Sauvez le saumon, les trois sexes (Le saumon coho)
2012
acrylic on panel / acrylique sur bois
10 x 10 inches / 25 x 25 centimètres
(detail below / détail plus bas)

RELATED ARTICLES:
- Artists are future-makers.
- Making change, one image at a time.
- “An artist’s job is to tell the truth.”
UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- Educating the public / Éduquer son public
- Why I make art / Pourquoi je crée l’art
- Having opinions about art / Avoir des opinions sur l’art
CATÉGORIES: - En français - Crime - Philosophy - Process images - Video -








