Face Making

Le blog de l’artiste peintre franco-américaine Gwenn Seemel. Les articles sont en anglais et en français, et souvent ils sont bilingues.

One face at a time. / Un visage à la fois.

2011 . 01 . 24 - Comments / Commentaires (0)

Every person is a work of art and what I do is about honoring that truth. 

Chaque personne est une œuvre d’art, et si je peins des portraits c’est pour honorer cette vérité.


When I say that I’m all for the big goals, this is what I mean.


J’aime les objectifs ambitieux.



portrait peint en acrylique sur toile

Gwenn Seemel
Nowa Flaga (Polish-American, Bonnie) / Nowa flaga (polonaise-américaine, Bonnie)
2008
acrylic on canvas patchwork flag / acrylique sur toile
48 x 34 inches / 122 x 86 centimètres
(detail below / détail plus bas)



detail image of a painted portrait eye

This painting is from Apple Pie.  To learn more about the making of it, please visit this article.

Ce tableau fait partie de Apple Pie.  Pour en savoir plus sur la réalisation de ce tableau, visitez cet article sur mon blog.  L’article est en anglais, mais vous verrez des images du processus.


RELATED ARTICLES:
- Why portraiture is different
- Making change, one image at a time.
- Portraits don’t just get painted.


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- The subject makes the portrait. / Le sujet fait le portrait.
- Portrait mistakes / Les erreurs à ne pas commettre dans un portrait
- Beauty / La beauté


CATÉGORIES: - En français - Philosophy - Portraiture - Video -



Vimeo     YouTube     Twitter     GooglePlus     LinkedIn     Pinterest     Facebook     RedBubble     Bloglovin


(0) Comments / Commentaires: One face at a time. / Un visage à la fois.

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: