Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about art, portraiture, free culture, and feminism.

Another little artist secret / Un autre petit secret d’artiste

2017 . 05 . 01 - Comments / Commentaires (0)

This secret is about having good goals.

Ce secret explique pourquoi il est important d’avoir de bons objectifs.


This video is the second “little artist secret” I’ve shared recently, with this one being the first.


Cette vidéo est le deuxième “petit secret d’artiste” que j’ai partagé récemment, celui-ci étant le premier.



Your Creative Push

screenshot of Your Creative Push / capture d’ecran de Your Creative Push

These are the opportunities I show in the video: Valérie Chansigaud’s Enfant et Nature, Lorena Kloosterboer’s Painting in Acrylics, Chris Cozen’s Acrylic Color Explorations, Cory Huff’s How to Sell Your Art Online, the Redbubble blog, Your Creative Push, Professional Artist magazine (which I don’t write for anymore), the Kirk Reeves mural (shown with video from OPB), my art in Belgium (shown with video from the PointCulture in Liège), TEDxGeneva, the RMLL, and the 4e colloque de l’Adte.

Voici les opportunités que je montre dans la vidéo: Enfant et Nature de Valérie Chansigaud, Painting in Acrylics de Lorena Kloosterboer, Acrylic Color Explorations de Chris Cozen, How to Sell Your Art Online de Cory Huff, le blog de Redbubble, Your Creative Push, Professional Artist (même si je n’écris plus pour cette revue), la peinture murale de Kirk Reeves (montrée avec vidéo par OPB), mon art en Belgique (montré avec vidéo par le PointCulture de Liège), TEDxGeneva, les RMLL, et le 4e colloque de l’Adte.



TEDxGeneva Gwenn Seemel

photo by the TEDxGeneva team / photo par l’équipe TEDxGeneva

I trace how I was invited to speak at TEDxGeneva in this article. The anti-copyright stance I take in my TEDx talk is actually part of how I manage to be inviting or invite-able. A lot of artists don’t realize just how uninviting copyright is.

Je trace comment je fus invitée à faire une conférence à Genève dans cet article. La position anti-copyright que je prends dans mon talk pour TEDx fait partie de la façon dont je parviens à être plus acceuillante. Beaucoup d’artistes ne se rendent pas compte à quel point le droit d’auteur n’est pas acceuillant.



Creative Capital

workbooks for Creative Capital / les cahiers de travail pour Creative Capital

The professional development course I talk about in the video is a program by Creative Capital that has been made available to sixty south Jersey artists with funding from the Dodge Foundation and the New Jersey State Council on the Arts. It’s all about getting organized in your career so that you can better achieve your goals.

Le programme pour développement professionnel dont je parle dans la vidéo est offert par Creative Capital et a été mis à la disposition de soixante artistes du sud du New Jersey avec le financement de la Dodge Foundation et du New Jersey State Council on the Arts. On m’apprend à mieux m’organiser dans ma carrière afin d’atteindre mes objectifs plus facilement.


RELATED ARTICLES:
- Marketing your art and sucking up
- The problem of MORE / Le problème du PLUS
- Not everybody loves you. / Ce n’est pas tout le monde qui va vous apprécier.


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- What I want from artists / Ce que je veux des artistes
- Faire le marketing et faire la lèche
- Evolving in public / Évoluer en public


CATEGORIES: - English - Français - Business of art - Crime - Events - Uncopyright - Video -


If you want to receive email updates whenever there’s a new post on this blog, pledge $1 or more of support per month through Patreon!



(0) Comments / Commentaires: Another little artist secret / Un autre petit secret d’artiste

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: