Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about art, portraiture, free culture, and feminism.

Chicken butt

2012 . 01 . 05 - Comments / Commentaires (4)

For the most part, when I say that I am French-American, I mean that with an emphasis on the American half of the label. I was raised in the US the majority of the time, and I tend to feel more at home stateside.



Le cul de poule

That said, my bicultural upbringing does usually give me some insight into how French people think. Usually, but not always.



Le cul de poule

I just can’t fathom why anyone would ever call a restaurant “The Chicken Butt.”


RELATED ARTICLES:
- Put a bird on it / Mettez-y un oiseau
- Greetings
- American and French / Française et américaine


CATEGORIES: - English - Events - Philosophy -


Gwenn Seemel on Liberapay     Gwenn Seemel on Patreon

(4) Comments / Commentaires: Chicken butt

-- David -- 2012 . 01 . 06 --

Reminds me of “Cluck U”—a chicken wings place in America.

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

-- Gwenn -- 2012 . 01 . 07 --

Does “Cluck U” have a fantastic picture on its sign too?

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

-- Vaianu -- 2012 . 01 . 15 --

Je trouve ce nom plutot chantant…
Il fait sourire, interpelle, eveille la curiosite, l’image est sans equivoque le sot ne peut pas l’y laisser (le sot l’y laisse) la meilleure partie du poulet ou encore “le cul de poule”.
Rien que parce que ca me fait plutot rire j’y rentrerai au moins jeter un coup d’oeil smile

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

-- Gwenn -- 2012 . 01 . 23 --

Vous avez raison: ça fait sourire!  Ceci dit, ça représente pour moi tous ces moments que je vis en France qui me rappellent que même si je suis très française quand je suis aux USA, je suis moins française qu’américaine!

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: