Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about art, portraiture, free culture, and feminism.

My hope / Mon espoir

2017 . 12 . 26 - Comments / Commentaires (2)

Looking back at 2017, I’m feeling good about 2018.

En regardant ce qui s’est passé en 2017, j’ai hâte pour 2018.


The goal video from the beginning of 2017 was this one. For more about the art guide work that I do, go here.


La vidéo dans laquelle j’ai parlé de mon objectif pour 2017 est celle-ci. Pour en savoir plus sur le travail de guide d’artiste que je fais, allez ici.



painted marriage portrait

Gwenn Seemel
Char and Michael / Char et Michael
2017
acrylic on canvas / acrylique sur toile
18 x 14 inches / 46 x 36 centimètres

This is the portrait of a couple of my favorite people that I painted to celebrate their wedding this year! For more about Empathetic Magic, go here. Videos about the two portraits of Donald Trump are here and here; the video about Anita Hill’s portrait is here. My 2017 painting gallery is here.

Voici le portrait de quelques une de mes personnes préférées que j’ai peint pour célébrer leur mariage cette année! Pour en savoir plus sur La magie empathique, allez ici. Les vidéos sur les deux portraits de Donald Trump sont ici et ici; la vidéo sur le portrait d’Anita Hill est ici. Ma galerie de peinture pour 2017 est ici.



Clark Hulings Fund

screenshot of my article on the Clark Hulings Fund website / capture d’écran de mon article sur le site du Clark Hulings Fund

Of all the press I got in 2017, this was the most satisfying—even though it’s not an article about me but instead by me! It’s a piece about discrimination in the art world that was originally censored by Professional Artist magazine, and I was determined to get it published somewhere besides my website. It ended up finding a home on the Clark Hulings Fund website.

The other press from this year includes Bust, New Jersey Monthly, Your Creative Push, Framablog, and a French language interview with Marie Guibouin. I also teamed up with Vicki Amorose to talk about art, once here and once here.

De toute la presse que j’ai eu en 2017, ceci était la plus satisfaisante—même si ce n’est pas un article sur moi mais plutôt par moi! C’est un article sur la discrimination dans le monde de l’art qui a été censuré par le magazine Professional Artist, et je voulais absolument le faire publier ailleurs, pas seulement sur mon site. J’ai fini par trouver une place pour l’article sur le site du Clark Hulings Fund.

L’autre presse à propos de mon art comprend Bust, New Jersey Monthly, Your Creative Push, Framablog, et un interview en français avec Marie Guibouin. J’ai aussi fait deux vidéos avec Vicki Amorose, celle-ci et celle-ci.



New Jersey artist Gwenn Seemel's self-portrait

Gwenn Seemel’s self-portrait and Picas’ version / l’autoportrait de Gwenn Seemel et la version Picas

For more about the filter named after my style, check out this video!

Pour en savoir plus sur le filtre nommé pour mon style, regardez cette vidéo!


RELATED ARTICLES:


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:


CATEGORIES: - English - Français - Business of art - Empathetic Magic - Video -


Gwenn Seemel on Liberapay     Gwenn Seemel on Patreon

(2) Comments / Commentaires: My hope / Mon espoir

-- Sandrine -- 2017 . 12 . 26 --

2017 was a good year, I get to met you online and follow your endeavors. I like that you are feeling more confident and I am looking forward for things to come in 2018! I am sure lot’s of gorgeous art will be created. I myself will also continue my journey with and in art. Enjoy and thank you for being part of my journey too!

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

-- Gwenn -- 2017 . 12 . 27 --

@Sandrine: I was very happy to meet you too! Bonne année!

--- -- - --- - ---- - ---- - --- - -- ---

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: