Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about all the faces she makes while painting faces and other things.

Using other people’s images / Utiliser les images de quelqu’un d’autre

2012 . 05 . 28 - Comments / Commentaires (12)

I am not ashamed to say that I am inspired by other people’s work to make my own.

Je suis inspirée par les œuvres d’autres artistes pour faire les miennes, et je n’en ai pas honte.


Among mammals, the female tends to be more involved in childcare than the male since the young gestate inside the female’s body where the male cannot access them.  That said, not all male mammals fail to parent actively.  For example, male Dayak fruit bats can produce milk to feed their young from their nipples.

To learn more about Crime Against Nature, visit the articles in this section of my blog.


Chez les mammifères, la femelle a tendance à s’occuper plus des enfants que le mâle puisque la gestation des bébés est à l’intérieur du corps de la femelle où le mâle n’a pas accès.  Ceci dit, il existe des mammifères mâles qui sont des parents plus actifs.  Par exemple, le mâle des chauves-souris frugivores de Dayak peut produire du lait et permettre aux petits de téter ses mamelles.

Pour en savoir plus sur Le crime contre la nature, regardez les vidéos dans cette section de mon blog.



Jean Fouquet's Virgin and Child 1450

Jean Fouquet Virgin and Child / La Vierge et l’Enfant 1450

This painting made my painting possible, and I think being open about that and juxtaposing the two works adds to both of them.  For more information on the way that culture builds on culture as well as the way that copyright interrupts this crucial aspect of creativity, please visit this section of my blog.

Ce tableau m’a permis de créer mon tableau, et je pense qu’une œuvre ne perd rien à être vu dans le contexte de l’autre. Pour en savoir plus sur la manière dont la culture évolue grâce à l’imitation ainsi que sur la façon dont le copyright et le droit d’auteur interrompent cette démarche, visitez cette section de mon blog.



painting of a male Dyak fruit bat with baby

Gwenn Seemel
Father and child (Dayak fruit bat) / Le père et l’enfant (La chauve-souris frugivore de Dayak)
2012
acrylic on panel / acrylique sur bois
10 x 10 inches / 25 x 25 centimètres
(detail below / détail plus bas)



painting of a male Dyak fruit bat with baby


RELATED ARTICLES:
- Imitator?  Yes.  Innovator?  Maybe.
- On owning culture
- Mother


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- Posséder la culture
- Culture imitates. / La culture imite.
- Imitate this. / Imitez ceci.


CATEGORIES: - En français - Crime - Drawing - Featuring artists - Free culture - Practice - Process images - Video -



Vimeo     YouTube     Twitter     GooglePlus     LinkedIn     Pinterest     Facebook     RedBubble     Bloglovin


(12) Comments / Commentaires: Using other people’s images / Utiliser les images de quelqu’un d’autre

Vaianu Hunter...

ça a l’air d’être ça l’art:

des références qu’on aime, qu’on lie avec sa personnalité, et qu’on propose aux autres. En C’est ce qui paraît être la force de la peinture et du peintre… enfin je crois.

En voyant l’évolution des tableaux je suis à chaque fois surpris du cheminement technique. Certains applats de couleur sont surprenants et le résultat l’est d’autant plus. On en apprend beaucoup (techniquement) grâce à vos videos et cela gratis! C’est la grande qualité de l’altruiste!

Vous êtes une artiste douée ET altruiste ce n’est pas courant!

Bonne continuation, bon vernissage et belle vie!

PS: je me demandais à combien vous vendriez vos tableaux

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Madeline Bishop...

Wow!  Just wow!

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

@Vaianu:  C’est ça, exactement.  L’artiste travaille dans la synthèse.  Et l’artiste qui sait ce que c’est de participer dans la culture comprend que partager—être altruiste, comme vous dites—fait partie du remix de la créativité!

Je publie mes tarifs ici. Je ne sais pas trop encore combien je vais vendre les tableaux de cette série.  Je verrais ça plus près du vernissage!

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

@Madeline: I can’t help myself.  I like your wows, but I have to ask: wow how?  smile

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Joyce Ayline...

@Vaianu: Idem et c aussi pour cela qu’on l’aime !

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

@Joyce Aline: smile

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Kelly in AK...

MMM, total reversal on the copyright thing in my mind.  Showing the images that you used to inspire/understand/make a painting would cause over importance. (so very articulate today).  I really enjoy how your blog and your videos make me think and re-think.  Thank you.

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

@Kelly: Interesting and maybe true.  Still I like to see all of an artist’s process so I’m sad that I can’t share all of mine for fear of legal ramifications.  Also, thank you for reading, watching, and conversing with me!

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gérard...

renversant….!

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Pattie Wall...

I really appreciate the steps in your process, how you get to the end result is fascinating.  Your underpainting is so powerful. Thanks for sharing your thoughts on source material you have been using and how you connected with Fouquet’s “Virgin and Child”. This post reminds me why I love to paint, my mind is so active, busy and thoughtful during that period of creating…much more than my everyday brain.

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Jean-Luc...

Bravo pour votre travail !
Donc, papa chauve-souris allaite son petit, on en apprend tous les jours !

Il n’y a copie que lorsqu’il y a copie servile, sans recréation, et encore, cela ne va pas porter ombrage au créateur original. On vit une drôle d’époque, chaque artiste devrait être heureux d’être copié.

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

@Jean-Luc: “Chaque artiste devrait être heureux d’être copié.”  Yes!  Je suis tout à fait d’accord! smile

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: