Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about all the faces she makes while painting faces and other things.

Art is play. / L’art, c’est jouer.

2011 . 03 . 17 - Comments / Commentaires (1)

When I say that art is play, I don’t mean to say that art isn’t serious business.  Far from it, play is serious stuff and art is too.

Quand je dis que faire de l’art est pareil que jouer, je ne veux pas dire que l’art n’est pas une affaire sérieuse.  Loin de là, jouer c’est sérieux et faire de l’art l’est aussi.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Becca / dessin de Becca

Play happens when there’s separation from the real, and that separation is usually marked by some kind of ritual.  In human play, the most common convention for signaling the separation is “once upon a time.”

Quand on joue, on se sépare du réel, et cette séparation est généralement marquée par une sorte de rituel.  Pour l’homme, la convention la plus courante pour signaler la séparation est «il était une fois.»



portrait drawn in marker on paper

drawing of Dick / dessin de Dick

This marker to indicate that the following experience is play instead of real is important because play behaviors often have serious consequences in reality.

Ce repère pour indiquer que l’expérience suivante est un jeu et non pas réelle est importante parce que les comportements de jeu ont souvent des conséquences graves dans la réalité.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Laurie / dessin de Laurie

In fact, that’s the point.  Play is practice for real-life dangerous situations.  For example, when puppies play-fight, they’re honing the reflexes necessary for real fighting.

En fait, c’est le but.  Quand on joue, on s’entraîne pour des situations dangereuses dans la vie réelle. Par exemple, quand les chiots jouent, ils apprennent les réflexes nécessaires pour chasser ou pour se battre.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Flo / dessin de Flo

When humans play—when we make and enjoy art—we’re not usually learning about physical combat, but we are exploring the structures of our societies and developing the skills to live successfully in our communities.

Lorsque les humains jouent—quand nous faisons de l’art ou nous l’apprécions—on étudions les structures de nos sociétés et nous développons les compétences pour vivre avec succès dans nos communautés.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Bill / dessin de Bill

As Brian Boyd says in his On The Origin Of Stories: “In play we act as if within quotation marks, as if these were hooks to lift the behavior from its context to let us turn it around for inspection.”

Comme Brian Boyd dit dans son livre On The Origin Of Stories: «Dans le jeu nous nous comportons comme si nous étions entre guillemets, comme si les guillemets étaient des crochets pour soulever ce que nous faisions hors de son contexte afin de le retourner pour inspection.»



portrait drawn in marker on paper

drawing of myself / dessin de moi-même

I am very conscious of my art as play.  Mutually Beneficial played with the idea that artists who make money from their art are like prostitutes; Apple Pie played with what American heroes could and maybe should look like.

Je suis très consciente de la manière dont mon art est comme un jeu.  Ma série Mutually Beneficial joue avec l’idée que l’artiste qui gagne sa vie avec son art est comme un prostitué; Apple Pie joue avec ce que les héros de l’histoire et de la culture américaine pourraient et peut-être devraient ressembler.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Dénes / dessin de Dénes

Still, sometimes the very act of painting gets serious.  I invest a lot of time and resources into creating with acrylics, and that commitment can overshadow the feeling of play. 

Cependant, parfois l’acte de peindre devient sérieux.  J’investis beaucoup de temps et de ressources dans mes créations à l’acrylique, et cela peut gâcher le sentiment de jouer.



portrait drawn in marker on paper

drawing of Michèle / dessin de Michèle

When I lose the playfulness in my paintings, my favorite place to find it again is in my sketchbooks.  Something about using markers brings out the kid in me right away.

Quand je perds le jeu dans mes tableaux, mon endroit préféré pour le retrouver est dans mes carnets de croquis.  Quand j’utilise des marqueurs, j’ai six ans et je ne peux pas prendre ma vie trop au sérieux.


RELATED ARTICLES:
- Artists are future-makers.
- Sympathetic magic
- Drawing life


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- Right and wrong in art / Le correct et le pas correct dans l’art
- Culture imitates. / La culture imite.
- The challenge / Le défi


CATEGORIES: - En français - Drawing - Practice -



Vimeo     YouTube     Twitter     GooglePlus     LinkedIn     Pinterest     Facebook     RedBubble     Bloglovin


(1) Comments / Commentaires: Art is play. / L’art, c’est jouer.

Oil Pastels Artist...

I appreciate where you are coming from.  Really good post - once I followed in I was hooked :D
I enjoyed the art too

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: