Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about art, portraiture, free culture, and feminism.

Respecting artists / Respecter les artistes

2016 . 01 . 11 - Comments / Commentaires (0)

There’s a thing that people do to artists that may not be intended to be insulting, but really is.

Il y a quelque chose que certains gens font aux artistes qui n’est peut-être pas intentionnellement insultant, mais qui blesse quand même.


If you truly value art, you must also value the artist as a human being. In fact, if you fail to do so, you are missing the point of art.

Artists don’t usually price their art randomly. Instead they consider a number of factors when determining the best way to sell their art. If you’re curious about the societal pressures that artists deal with, check out this video about the concept of the selfish artist.


Si vous avez apprécier vraiment l’art, vous devez également apprécier l’artiste en tant qu’être humain. En fait, si vous ne le faites pas, vous manquez complètement le but de l’art.

En général, les artistes ne choisissent pas un prix pour leur art au hasard. Ils considèrent plusieurs aspects de leur carrière pour arriver à la meilleure façon de vendre leur art. Si l’idée des pressions qui jouent dans la vie d’un artiste vous intéresse, regardez cette vidéo qui explique le concept de l’artiste égoïste.



double portrait of two teenagers in acrylic on canvas

Gwenn Seemel
Rachael And Katie / Rachael et Katie
2011
acrylic on canvas / acrylique sur toile
24 x 24 inches / 61 x 61 centimètres
(For more about the making of, go here. / Pour en savoir plus sur la réalisation, regardez ici.)

This double portrait was paid for in trade by someone I’ve known since I was a kid.

Pour se payer ce double portrait, le client, que je connais depuis que je suis enfant, a fait un échange avec moi.



painting of a bee

Gwenn Seemel
The real Amazons (Western honey bee) / Les véritables Amazones (L’abeille européene)
2012
acrylic on panel / acrylique sur bois
10 x 10 inches / 25 x 25 centimètres
(For more about the making of, go here. / Pour en savoir plus sur la réalisation, regardez ici.)

This painting was purchased at a reduced price by a longtime client who has supported my career at full price for years.

Ce tableau a été acheté à un prix réduit par un client de longue date qui soutien ma carrière à plein prix depuis des années.



painting

Gwenn Seemel
Duggy Dream / Le rêve de Duggy
2013
acrylic on canvas / acrylique sur toile
12 x 12 inches / 30 x 30 centimètres
(For more about the making of, go here. / Pour en savoir plus sur la réalisation, regardez ici.)

This commission was paid for in cash and in trade by someone I had never met until they approached me with this request.

Le client m’a payé pour cette commande avec de l’argent et avec un échange. On ne se connaissait pas du tout quand le client m’a demandé de faire ce travail.



painting

Gwenn Seemel
The Miharas / Les Miharas
2013
acrylic on canvas / acrylique sur toile
30 x 30 inches / 76 x 76 centimètres
(For more about the making of, go here. / Pour en savoir plus sur la réalisation, regardez ici.)

This portrait was created for a reduced price and is the result of years of sustained and vocal adoration on the part of the client—someone who used to be a stranger and is now a friend. These and all the other works that fall in the “work with me please” category are all pieces I adore and, maybe more importantly, the clients are all some of my favorite people, in large part because of the transaction we had.

Ce portrait a été créé pour un prix réduit et il est, d’une part, le résultat de plusieurs années de gentils commentaires de la part du client, qui était au début un inconnu et qui est maintenant un ami. Ces tableaux ainsi que tous les autres que j’ai créés ou vendu en travaillant avec le budget d’un client sont tous des œuvres que j’adore et, ce qui est plus important encore, les clients sont tous des personnes que j’aime bien aussi, souvent en raison de la transaction que nous avions fait.


RELATED ARTICLES:
- Making art happen / Faire de sorte qu’il y a de l’art
- How to define your boundaries / Comment définir vos limites
- How to discount art properly / Comment solder son art correctement


UN PEU SUR LE MÊME SUJET:
- Affordable / Abordable
- 2 reasons why people buy art / 2 raisons pour lesquelles on achète de l’art
- For real / Pour de vrai


CATEGORIES: - English - Français - TOP POSTS - Business of art - Video -


Gwenn Seemel on Liberapay     Gwenn Seemel on Patreon

(0) Comments / Commentaires: Respecting artists / Respecter les artistes

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me new comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: