Face Making

Artist Gwenn Seemel’s bilingual blog about all the faces she makes while painting faces.

Le blog de l’artiste peintre franco-américaine Gwenn Seemel. Les articles sont en anglais et en français, et souvent ils sont bilingues.

Visiting my childhood…

Friday 16 January 2009 - Comments / Commentaires (5)

This is Bubry, France.  It’s the reason why I made Apple Pie.



ceramic blue horses

Last month, my mother and I went to visit my grandmother (who now lives in a retirement home) as well as Bubry, the town where my Mamy lived most of her life and where I did a lot of my growing up.



donkey

This is Madonna. You know you’re getting old when the donkey you knew as a kid is looking grey.



Emile Bernard of Bubry

This is Madonna’s owner: Émile Bernard. When I was little I thought he was the Émile Bernard, Impressionist painter.

Lots of people in Bubry—especially the older generation of women—think I’m monstrously tall and a freak of nature, but it was Émile’s wife who actually said to me quite plainly that my height “isn’t right for a woman!”



taking a walk

This is my Maman and an old friend of the family, Jeannette, with Daisy the muppet dog. The first thing that Jeannette said to me when she saw me was: “you’re so tall.” The second thing was: “it suits you.” That made me happy!

In this photo they’re laughing so hard because Jeannette was telling me not to waste film on a couple of “old biddies.” Needless to say, my mother was not thrilled to be included in that statement…!



Jean, Daisy, and the pastry

Daisy with Jean, Jeannette’s husband. I think she wants some pastry.



Maman with the pastry

It’s true: we ate a lot of pastries while we were there. This is my all-time favorite kind, with lots of chocolate and meringue.



Maman with the apple cake

Apple cake made by our cousin Louisette.



half-rotten apple still in the tree

Lots of apples in the region. In the Morbihan, the part of Brittany where Bubry is located, it’s said that babies are weaned on hard cider.



half-rotten grapes

While we were there, everything was in this strange state of half-decay. Brittany had a rotten summer, so many things bloomed late and then died a slow death all autumn. It was lovely.



rose

Some plants weren’t certain whether it was winter or spring.



dead rose

And then there were the ones who were dead certain just what they were supposed to be doing and when!



mushrooms

It’s usually very wet in Brittany—like the Pacific Northwest on steroids.



holly

But we had mostly sunshine while we were there.  That’s totally unheard of in December!



hydrangea

I…



hydrangea

...have…



hydrangea

...a thing…



hydrangea

...for HYDRANGEAS!  I’ve always loved the clusters of flowers and the way that their colors depend on the soil that they grow from.



hydrangea plant

A hydrangea plant that thinks it’s spring.



poppy

Lots of poppies blooming too.



reserve pietons, sign

We took many walks while we were there.



Maman walking into Bubry

Often, they led us to the cemetery.



cemetery

I grew up visiting the graves of my family.



dead offerings at the cemetery

This is the cemetery within the cemetery, where dead offerings go to rot.



weird berry things

Strange berry things discovered on a walk.



hairy flower

I wish my hair would do this.



dried out fern

Even the ferns there are un-Oregon-like.



ivy with bugs

Bugs hiding.



vine on a white wall

Vines creeping.



twirling plant

Plants twirling.



cow hair on a barbed wire fence

Cow hair blowing in the breeze.



boudin noir, blood sausage

Blood sausage. My grandmother loves this with stewed apples.



the butcher at the Intermarche in Bubry

The butcher at the supermarket. Bubry has an Intermarché and that’s probably what keeps the village alive.



Bubry greeting sign

Still, Bubry is proud of its open-air market, which it has held every second and fourth Wednesday for the last 400 years!



wires

Wires aren’t buried in Bubry. It was funny to see because I live in a newer neighborhood in Portland where everything is underground, and I didn’t miss the wires until I saw the ones in Bubry.



Bubry

A view of the village, entering on the cemetery road.



old shack in Brittany

A rundown house waiting for an English person to come over and renovate it.



old home in Brittany

This one too.



old house in Brittany

And this one.



dried out plants

There’s a special kind of moldy mildew that grows all over everything in Brittany.



mildew on wall

It’s this color and patterning that most remind me of my childhood.



sunset clouds over Bubry street

Just outside my mother’s house in Bubry. Her place is on the commercial square (as opposed to the church square), but it’s behind a row of storefronts.



entrance to my mother's house

You have to come through a tunnel amongst the storefronts to get to the house.



hole in the wall

I don’t know where this leads but it’s right near the tunnel.



gate

Part of the “yard” is shared(ish) with a cousin’s yard.



exiting my mother's home

This is looking out through the tunnel towards the street.



painting nails

Every day that we were in Brittany, we visited my Mamy.  Here, my mother was doing her mother’s nails.



my mother and my grandmother

Family.



my grandmother

That’s my Mamy’s look. She didn’t make it much while we were there. She has less and less moments of clarity.



Brittany coast

Visiting a cousin who lives at the coast.



Brittany coast, square cloud

A square cloud.



Brittany coast, boat

The Fort Bloqué. You can walk to it when the tide is out. My Maman and I did that once, years ago, and got caught by the incoming tide.  Needless to say, it was a wet ride home!



Brittany coast, seaweed

Even the seaweed is different in Brittany.



the school in Bubry

My old school in Bubry, where I did the last month of every school year growing up.



La Feuillaison mural in Bubry

I always loved the school’s mural. I used to love school there too!



Floriane and Chat-Chat

An old school friend, Floriane, with her cat, Chat-Chat (that translates to “Cat-Cat”).



Floriane, the teacher

Floriane is a grade school teacher now.



the red pen, a corriger

The dreaded red pen!



Floriane and I

photo by Floriane’s sister

I hadn’t seen Floriane in fourteen years. I sure hope that doesn’t happen again!



purple-pink flowers

The funny thing about visiting your childhood…



a daisy

...is that there’s nothing like it to make you realize you’re all grown up.


RELATED ARTICLES:
- Getting used to the idea
- Butterfly
- Cleaning the family grave and other Breton adventures


CATEGORIES: - Philosophy - On photography -


(5) Comments / Commentaires: Visiting my childhood…

Patricia Giraud...

hi Gwenn - No, we don’t know each other. I am a frequent visitor to your blog. I just wanted to thank you for the lovely tour today. I was fortunate to live in France when I was 11-13 years old. My family spent quite a few wonderful vacations in Britanny. Your photographs brought back some lovely memories. Merci beaucoup.

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

anke gerritzen...

Hi Gwenn
You don,t know me but i live in Bubry since 2005
I am dutch and so we are special in Bubry.
When I was searching on Google images I found the photo of Emile Bernard.
Because I know him I was very surprised to find him on internet.
I was surprised to find your story and I recognized a lot of your photos.
Even I know the school, because I have my yoga overthere.
Thank you for your reportage.
Anke Gerritzen
Les Horizons
Bubry

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Madeline Bishop...

Gwenn,

The pictures of your trip to France are wonderful.  I love the village pictures, and your sweet family.  I especially love the unusual close-ups of plants.  Beautiful!

-Madeline Bishop

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Mannaïg Le Stunff...

Hi Gwenn,

I found your blog as I was surfing the Internet (looking for something interesting about Bubry…)
My name is Mannaïg, we don’t know each other but maybe you remember my mother. Her name is Marie-France Le Stunff, she was a teacher at the school “La Feuillaison” (CE1-CE2).
I told her that I found your blog (which is very good by the way). She was pleasantly surprised and she immediately remembered you and your family. She remember you as a nice blond little girl with your brother and your mother preparing such lovely snacks (“goûters”) for your birthdays at school!
She still has the greeting cards you sent every year with pictures of you and your brother !!
I hope you have still a few memories about those years being in “La Feuillaison”!

I’ll show her your paintings, she’ll be very happy!

Mannaïg.

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Gwenn...

Hello Mannaïg!  Your English is amazing!  And, yes, I definitely remember your mother and fondly too—school in Bubry was far more fun than school in the US. 

I just got back from another visit to Bubry and it will probably be my last one for a while.  My mother sold her house there, and we were there to clean it out and hand it over to the new owners.  It’s strange to no longer have a home in dear old Bubry…

--- -- - --- - ---- - - --- ----- -- -

Add a comment / Ajouter un commentaire

Name / Votre nom:

Email / Votre e-mail:

(Visible only to Gwenn / Visible uniquement pour Gwenn)

URL / Votre URL:

(Optional / Facultatif)

Comment / Commentaire:

(You can use / Vous pouvez utiliser: < a >, < b >, < i >)

 Remember me for next time. / Retenez mes coordonnées.

 Email me future comments. / Abonnez-moi au fil de discussion.

Please enter the characters you see below / Veuillez rédiger le mot que vous voyez ci-dessous: